0

Откуда пошло выражение «Все в ажуре»

Выражение «Всё в ажуре» обозначает удачное положение дел и является синонимом фразам «всё хорошо», «всё отлично», «всё по плану».

Прилагательное Ажур появилось в русском языке с 1830-х гг. Это слово заимствовано из французского а jour — «на свет» , «пропуская свет». . Сама сфера его употребления была традиционно «французской» — ювелирное дело, где так именовался особый вид оправы. Существительное «ажур» появляется позднее: ажур — узор, составляемый вплетением паутинки из тонких нитей в ячейки сетки.

В русском языке ажур и ажурный со временем обрели переносное значение. Ажурный стало употребляться в значении «искусный» , «тонко сделанный». Ажур в значении «вид узора» имеет в русском языке омоним — бухгалтерский термин ажур, обозначающий такое ведение счетных книг, при котором записи доводятся до последнего, текущего дня. Этот термин вошел и в общий обиход в составе таких устойчивых сочетаний, как: «всё в ажуре» , «полный ажур» .

Термин «ажур» появился в деловой речи в 80-х —`90-х гг. ХIХ в. Его источник — французское устойчивое сочетание а jour — «на данный день» , «на текущий день» ; распространенное в выражениях типа livres de commerce а jour – «счетные книги, доведенные до текущего дня» , что подразумевало содержать книги, счета и т. п. в порядке.

В «Энциклопедическом словаре» (Изд. Брокгауза и Ефрона) ажур — бухгалтерский термин — толкуется через его омоним ажур ‘узор’: Ажур, ажурный — прозрачный, говорится о предметах совершенно ясных и понятных, о счетных книгах. Таким образом, один омоним ошибочно выводится из другого, хотя на уровне русского языка они этимологически не связаны.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *